
22考研外刊阅读《纽约时报》双语精读版训练–耶鲁大学“幸福课…
Still, the broader trend of tech giants using loss leaders to undermine upstartsmay come underfresh scrutiny amid a wider societal rethinking of corporate power and the power of dominant tech companies in particular.
不过,随着社会对企业权力、尤其是对占主导地位的科技公司的权力进行更广泛的反思,科技巨头公司使用亏本促销方式打压初创企业的大趋势可能会受到新的审查。
1.loss leader: an item that a shop/store sells at a very low price to attract customers
2.amid: in the middle of or during sth, especially sth that causes excitement or fear
《本期内容》
导读
点击下方查看导读
耶鲁大学幸福课的正式名称是“心理157:心理学与美好生活”,它是该校320年历史上最受欢迎的课程之一。“
双语阅读
That March, a free 10-week version made available to the public via Coursera, titled “the Science of Well-Being,” also became instantly popular, attracting hundreds of thousands of online learners. But whenlockdownsbegan last March, two full years later, the enrollment numbersskyrocketed.To date, over 3.3 million people have signed up, according to the website.
同年3月,通过Coursera向公众提供的为期10周、名为“幸福的科学”的免费版本也立即风靡一时,吸引了数十万在线学习者。但当去年3月防疫封锁开始时,也是该在线课程开始整整两年之后,选修它的人数激增。据该网站称,到目前为止,已有超过330万人注册。
The Coursera curriculum, adapted from the one Dr. Santos taught at
Yale, asks students to, among other things, track their sleep patterns, keep a gratitude journal, perform random acts of kindness, andtake note ofwhether, over time, these behaviors correlate with a positive change in their general mood.
Coursera的课程改编自桑托斯在耶鲁大学教授的一门课程。它要求学生记录自己的睡眠规律、写感恩日记、随机做一些好事,并记录随着时间的推移,这些行为是否与自身总体情绪的积极变化相关。
Gretchen McIntire, 34, a home health aide in Massachusetts, is studying for her bachelor’s degree in psychology through an online program from Southern New Hampshire University. In her free time during lockdown in August, Ms. McIntire took the class. She called it “life-changing.” She said she found having a daily meditation practice helpful, and has stuck with it even after finishing the class. Meditation also helped her toget offsocial media.
34岁的格雷琴·麦金太尔是马萨诸塞州的一名家庭健康助理,她正在通过南新罕布什尔大学的一个在线项目攻读心理学学士学位。去年
8月,麦金太尔利用封锁期间的空闲时间上了这门课。她称这是“改变人生”的课。她说,她发现每天进行冥想练习很有帮助,甚至在课程结束后也坚持了下来。冥想还帮助她摆脱了社交媒体。
Kezie Nwachukwu, 22, also took the class at Yale. He didn’t think it was revolutionary, either, he said, but has managed to find some lasting value in the curriculum. Mr. Nwachukwu, who identifies as a Christian, said that the most important thing he learned is about the importance of faith and community in happiness.
22岁的克齐·瓦楚库也上了实体课。他也不觉得有什么惊天动地的变化,不过还是在这个课程中发现了一些长远的价值。自称是基督徒的瓦楚库说,他的最重要收获是学到了信仰和社区在幸福中的重要性。
Another lesson thatstuck withhim was the value of negative visualization. Thisentailsthinking of a good thing in your life (like your gorgeous, reasonably affordable apartment) and then imagining the worst-casescenario(suddenly finding yourself homeless and without a safety net). If gratitude is something that doesn’t come naturally, negative visualization can help you to get there.
还有一个心得是设想负面情况的价值。翻译划线句,长按文末小程序码打卡,答案下期公布~如果说感恩不是与生俱来的情感,那么想象负面情况可以帮你产生感恩之情。
本文节选自:The New York Times(纽约时报)
发布时间:2021.04.30
词汇积累
1.lockdown
英/’l?kdaun/美/?lɑk?da?n/
n. 〈美〉(对囚犯的)一级防范禁闭;一级防范禁闭期
2.skyrocket
英/?ska??r?k?t/美/’ska?’rɑk?t/
vi. 突升, 猛涨
3.entail
英/?n’te?l/美/?n’tel/
vt. 使…成为必要, 需要;限定继承
4.scenario
英/s?’nɑ?r???/美/s?’n?r?o/
n. 情节;剧本;方案
词组搭配
1.take note of 注意,留意
2.get off 从…下来,离开,出发
3.stuck with 被迫接受;无法摆脱;肩负
写作句总结
That March, a free 10-week version made available to the public via Coursera, titled “the Science of Well-Being,” also became instantly popular, attracting hundreds of thousands of online learners.
结构:sth. made available to sb. +be +adj.
提供给sb.的sth.变得…
例句:The government claims that the vaccine made available to the public is adequate.
打卡作业
在草稿纸上翻译文章中的划线句,完成每日的打卡练习!下期推送会公布参考翻译答案,大家一起来学习英语吧~
打卡格式:考研英语打卡+ 翻译内容
点击领取1998-2020经济学人杂志PDF,附双语版+词汇
领取30年考研真题
扫上方二维码,然后回复“真题”
? END ?
排版/外刊君
图片/来源网络
中国高翻小组
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.
发表回复